So wird's gemacht "weinst du" in Sätzen:

Elkana aber, ihr Mann, sprach zu ihr: Hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts, und warum ist dein Herz so traurig?
Но мъжът й Елкана й каза: Анно, защо плачеш? защо не ядеш? и защо е нажалено сърцето ти?
Warum weinst du, wenn du sie hasstest?
Щом не ги обичаше защо плачеш?
Jesus sagte zu ihr: Frau, warum weinst du?
Исус й казва: "Жено, защо плачеш?
8 Aber Elkana, ihr Mann, sagte zu ihr: Hanna, warum weinst du?
Тогава мъжът й, Елкана, й казал: - Ана, какво ти е?
Die Engel sagten zu ihr: Frau, warum weinst du?
Те й казали: „Жено, защо плачеш?”
Weinst du, weil du glücklich bist?
Па защо плачеш, щом си щастлива?
"Schätzchen, warum weinst du?" "Ich will 'King Kong lebt'!"
"Защо плачеш, малко момиченце? - Защото искам "Кинг Конг"!
In einer Woche weinst du wie ein Baby wegen deiner Schwester.
След седмица ще плачеш като бебе за сестра си.
Weinst du ein bisschen, wenn ich sterbe?
Ще поплачеш ли малко, когато умра?
Weinst du meinetwegen, oder weil dir die Eltern vor der Nase weggeflogen sind?
Заради мен ли плачеш или защото изгуби родителите си.
Weinst du für die Kinder in Afrika?
Плачеш заради децата в Африка ли?
Findest du ihn und gräbst ihn ein, dann kannst du sieben Jahre bleiben. Dann weinst du sieben Tränen.
А ако я намериш и я заровиш на сушата, можеш да останеш седем години, и изронваш седем сълзи.
Leg sie vor dem Schneiden in die Tiefkühltruhe, dann weinst du nicht.
Прибери го в хладилника и няма да плачеш повече.
Warum weinst du nicht wie dein Lieblingssohn Perseus?
Плачи като любимия си син Персей!
Und wenn wir uns sehen, dann weinst du immer.
Когато се виждаме, започваш да плачеш.
Weinst du dich an meiner Schulter aus?
Не смей да ми говориш така!
Er fragte sie: Frau, warum weinst du?
15 Иисус й каза: Жено, защо плачеш?
8 Elkana aber, ihr Mann, sprach [dann] zu ihr: Hanna, warum weinst du?
Но мъжът й Елкана й каза: Анно, защо плачеш?
Und diese sprechen zu ihr: Frau, warum weinst du?
13 И те й казаха: Жено, защо плачеш?
Es könnte offensiver sein: "Was weinst du wie ein Mädchen!"
Може да е по-обидно: "Какво плаче като момиче!"
Jesus spricht zu ihr: Frau, warum weinst du?
Иисус й казва: жено! защо плачеш? кого търсиш?
Ich gab dem Jungen jedesmal etwa 30 Sekunden Zeit, das heißt, noch während er auf dem Weg zu mir war, sagte ich bereits Sätze wie: "Warum weinst du?
и аз бях готов да дам на момчето най-вероятно около 30 секунди, което означава, че до момента в който стигнеше до мен, вече казвах неща като: "Защо плачеш?
Elkana aber, ihr Mann, sprach zu ihr: Hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts, und warum ist dein Herz so traurig? Bin ich dir nicht besser denn zehn Söhne?
Но мъжът й Елкана й каза: Анно, защо плачеш? защо не ядеш? и защо е нажалено сърцето ти? Не съм ли ти аз по-желателен от десет сина?
0.81236004829407s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?